접기
Boom boom boom
붐 붐 붐
Shutters shut and then
the next day boom!
셔터가 눌리고, 다음날엔 붐!
Shut the fuck up, bet they won’t till noon
입 다물어, 정오까지 그렇게 하진 못할걸?
Boom boom boom
붐 붐 붐
Hard to keep’em tuned
하지만 그들의 시선을 붙잡아두긴 어려워
And um, hey...
I just wanted to talk to you
그리고 음, 저기,
너에게 하고싶은 말이 있었는데
But you didn’t pick up so like...
근데 네가 전화를 안받아서 말이야
My zen zen’s all messed up so like
내 마음이 엉망진창이 됐거든
Do you think
I should’ve just made a run for it?
내가 도망갔어야 했다고 생각해?
Or played dumb
아니면 모르는 척?
I don’t wanna go for it, I’m undone
맥이 빠져버렸어, 더는 하기 싫어
I don’t wanna be a part of it
and I’m done
더는 관여되기 싫어, 그만할래
I don’t even wanna play
더는 놀기도 싫어
I don’t know, I’m just saying, so...
몰라, 그냥 그렇다고
Wait a minute, I’m not your girl
잠깐, 난 네 여자가 아니야
Don’t smile,
why you gettin’ all comfortable?
웃지마, 너 내가 만만하니?
I’m tryna get out
난 벗어나려는 거야
I’m tryna get out
난 벗어나려는 거야
Wait a minute, don’t rock the boat
잠깐, 날 건들지 마
One time for the fellas
한번 더 말하지만
I’m not your girl
난 네 여자가 아니야
I’m tryna get out
난 벗어나려는 거야
I’m tryna get out
난 벗어나려는 거야
So we do it like
그러니까
Boom boom boom
붐 붐 붐
Turn your head
신경 꺼
EVITA!
에비타!
Turn your head
신경 꺼
Turn your head
신경 꺼
Turn your head
신경 꺼
EVITA!
에비타!
Just one more touch and
한번만 더 건드리면
I’ll boom boom boom your head down
네 머리에 붐 붐 붐! 쏴버릴 거야
How you like the way that sound?
어떻게 생각해?
What you like, baby? talk louder
넌 뭘 좋아해? 더 크게 말해봐
Why you ain’t ever talk to me
when I’m around?
내 앞에선 왜 한마디도 안 해?
Thought you had something to say
할 말이 있는 줄 알았는데 말이야
Run your mouth, you better run
from me when I’m around
입을 열어, 내가 보이면
도망가는 게 좋을 거야
Might do more than just say
그냥 하는 말 아니니까
Say... for a good time
좋은 시간을 원한다면
Call me up
전화해
I’m waiting on you
기다리고 있으니
Yeah yeah yeah
Wait a minute, I’m not your girl
잠깐, 난 네 여자가 아니야
Don’t smile,
why you gettin’ all comfortable?
웃지마, 너 내가 만만하니?
I’m tryna get out
난 벗어나려는 거야
I’m tryna get out
난 벗어나려는 거야
Wait a minute, don’t rock the boat
잠깐, 날 건들지 마
One time for the fellas
한번 더 말하지만
I’m not your girl
난 네 여자가 아니야
I’m tryna get out
난 벗어나려는 거야
I’m tryna get out
난 벗어나려는 거야
It’s inevitable
피할 수 없어
Yeah right
그래, 그러시겠지
It’s inevitable
피할 수 없어
Yeah right
그래, 그러시겠지
It’s inevitable
피할 수 없어
Yeah yeah
It’s inevitable
피할 수 없어
Yeah
Boom boom boom
붐 붐 붐
Why you ain’t ever talk to me
when I’m around?
내가 곁에 있을 땐 왜 한마디도 안해?
Thought you had something to say
할 말이 있는 줄 알았는데 말이야
Run from me
나에게서 도망쳐
Boom boom boom
붐 붐 붐
Turn your head
신경 꺼
EVITA!
에비타!
Turn your head
신경 꺼
Turn your head
신경 꺼
Turn your head
신경 꺼
EVITA!
에비타!
Just one more touch and
한번만 더 건드리면
I’ll boom boom boom your head down
네 머리에 붐 붐 붐! 쏴버릴 거야
How you like the way that sound?
어떻게 생각해?
What you like, baby? talk louder
넌 뭘 좋아해? 더 크게 말해봐
It’s inevitable
피할 수 없어
Yeah right
그래, 그러시겠지
It’s inevitable
피할 수 없어
Yeah right
그래, 그러시겠지
It’s inevitable
피할 수 없어
Yeah right
그래, 그러시겠지
It’s inevitable
피할 수 없어
Yeah yeah
It’s inevitable
피할 수 없어
Yeah right
그래, 그러시겠지
It’s inevitable
피할 수 없어
Yeah right
그래, 그러시겠지
Yeah yeah
접기 ‘DeVita’(드비타)는 영화 [Cinema Paradiso] 주인공의 이름 ‘Salvatore Di Vita’와 사랑과 미움을 동시에 받은 역사적 인물인 아르헨티나 전 영부인 ‘Eva Peron’의 애칭 ‘Evita’에서 비롯된 예명으로, 자신의 다채로운 색을 담은 음악이 듣는 이들로 하여금 삶의 또 다른 영감과 영향을 주었으면 하는 바람을 담아낸 이름이다.
그녀의 시작을 알리는 데뷔 EP [CREME]은 POP, R&B를 기반으로, 세련된 감성과 신인답지 않은 깊이 있는 완성도가 돋보이는 앨범이다. 'creme de la creme’(최고 중의 최고)이란 뜻을 담은 제목의 EP [CREME]은 약 3년간 개인의 고민과 성장을 거듭하며 끊임없이 더하고 또 덜어내어 엄선한 5개의 트랙을 담았다.
특히 상반된 매력을 지닌 두 트랙 ‘EVITA!’와 ‘All About You’을 더블 타이틀곡으로 내세워 ‘DeVita’(드비타)의 다채로운 매력과 폭넓은 음악적 스펙트럼을 보여준다.
쉽고 편하게 들을 수 있는 반면, 듣고 나면 강렬한 인상을 남기는 ‘DeVita’(드비타)의 첫 EP [CREME]은 앞으로 펼쳐질 그녀의 행보에 모두가 주목하고 기대하게 만들 것이다.
1. Movies
2. EVITA!
추앙과 비판을 동시에 받았던 인물, 아르헨티나 전 영부인 ‘Eva Peron’(애칭 ‘Evita’)으로부터 영감을 받아 만들어진 곡이다. 80년대 신스, 비트를 기반으로 레트로하게 마감된 사운드와 파워풀하면서도 세련된 보컬이 만들어내는 묘한 대비가 인상적이다.
3. All About You
4. 1974 Live
5. Show Me